ავტორი: სოფო წულაია

თარგმანი, პოეზია

ვისლავა შიმბორსკა 🔘 ლაბირინთი

კედელსა და კედელს შორის მანძილისულ რამდენიმე ნაბიჯია;საფეხურებით ზევით ასვლის პარალელურად,ქვესკნელში ჩაღწევაც შესაძლებელია.შემდეგ ოდნავ მარცხნივ,ან, იქნებ,სულაც ოდნავ მარჯვნივ უნდა გადავუხვიოთ.ცოტაც კედელ-კედელ ვიღოღოთ,ამასობაში მეშვიდე ზღურბლთან აღმოვჩნდებით. .

პოეზია

ვისლავა შᲘმბორსკა 🔘 დასასრული და დასაწყისი

ომის დასრულების შემდეგწესრიგის დამყარებაზე უნდა ვიზრუნოთ –აბა, მისი ნარჩენები თავისით ხომ არასდროს გასუფთავდება?. .ჯერ გზები უნდა გაიწმინდოს,გვამებით გადავსებულმა ავტომობილებმადაუბრკოლებლად რომ გაიარონ;ვიღაცას ნაგავსა და ნაცარში –ტახტის

სიახლეები

ვᲘსლავა შიმბორსკა 🔘 ვეძებ სიტყვებს

“ვეძებ სიტყვებს” – ასე ჰქვია ვისლავა შიმბორსკას პირველ პუბლიკაციას, რომელიც 1945 წელს ერთ-ერთ პოლონურ გაზეთში დაიბეჭდა. მისი ლექსების თარგმნის დროს მეც ყველაზე დიდხანს ზუსტ სიტყვებს

Contact Us